[ << Website work ] | [Top][Contents][Index][ ? ] | [ LSR work >> ] | ||
[ < Debugging website and docs locally ] | [ Up : Website work ] | [ LSR work > ] |
6.4 Translating the website
As it has much more audience, the website should be translated before the documentation; see Translating the documentation.
In addition to the normal documentation translation practices, there are a few additional things to note:
-
Build the website with:
make website
however, please note that this command is not designed for being run multiple times. If you see unexpected output (mainly the page footers getting all messed up), then delete your ‘out-website’ directory and run
make website
again. -
Some of the translation infrastructure is defined in python files;
you must look at the
### translation data
sections in:scripts/build/create-weblinks-itexi.py scripts/build/website_post.py
-
Translations are not included by default in
make website
. To test your translation, edit theWEB_LANGUAGES =
line in ‘python/langdefs.py’. You will need to copy this updated script to$LILYPOND_BUILD_DIR/python/out
.Do not submit a patch to add your language to this file unless
make website
completes with fewer than 5 warnings. -
Links to manuals are done with macros like
@manualDevelLearningSplit
. To get translated links, you must change that to@manualDevelLearningSplit-es
(for es/Spanish translations, for example).
[ << Website work ] | [Top][Contents][Index][ ? ] | [ LSR work >> ] | ||
[ < Debugging website and docs locally ] | [ Up : Website work ] | [ LSR work > ] |